Cargando Eventos

« Todos los Eventos

  • Este evento ha pasado.

Sesión 21: Interpretación y ritmo en el doblaje con Elsa Covián

agosto 27 @ 09:00 14:00

La sesión 21 del Diplomado tiene el objetivo de que ustedes, nuestros alumnos, tengan claro la importancia del ritmo en el doblaje.

Además, aprenderán cómo utilizar los elementos de la narrativa audiovisual para mejorar su interpretación.

INTRODUCCIÓN

Qué es el doblaje y para qué sirve

Habilidades imprescindibles para hacer doblaje

El doblaje: un trabajo de precisión

RITMO: ESENCIA DEL DOBLAJE

Ritmo en el doblaje. Mucho más que sólo velocidad

El loop como recorrido. Cómo encontrar los puntos clave

Ejercicios de ritmo. Calderón y pausa

Ejercicios de ritmo. Rápido y lento

Cómo entrar a tiempo

Ejercicios para entrar a tiempo

Narrativa audiovisual y cómo nos ayudan para la interpretación y el ritmo

Ejemplos

El ritmo en los diferentes géneros

Ejemplos

INTERPRETACIÓN

El manejo de las emociones en el doblaje. Manejo del cuerpo

Ejercicios de interpretación. Tu voz como vehículo para expresar emociones

Análisis del personaje en doblaje. Puntos clave

Ejercicios de análisis de personajes

Animación y live action. Diferencias interpretativas

La importancia de la caracterización en el doblaje

Ejercicios de caracterización

Diferencias rítmicas e interpretativas según el idioma original.

Ejemplos